Entrada destacada

VISITE URUGUAY

martes, 17 de julio de 2018

¿Ya vieron a China Zorrilla?

¿Ya vieron a China Zorrilla? El artista José Gallino la está pintando en las paredes del Cementerio del Buceo. Se ve desde la rambla. ¡Merecido homenaje! Foto que me pasó el artista. Cuando esté pronto lo sumo a

lunes, 16 de julio de 2018

1924, El primer Mundial de Fútbol de la Historia - Libro de

1924, El primer Mundial de Fútbol de la Historia - Libro de


link: https://www.youtube.com/watch?v=gY6pV9nCP9w 


Nota muy interesante en Brasil a Pierre Arrighi autor del Libro "1924 Primer Copa Mundial de Futbol de la FIFA." 

Con todos los documentos en manos, lo que te hace decir categóricamente que la Copa del Mundo de 1924 fue la primera en la historia? 

Los documentos que encontré me permiten decir que el Torneo Olímpico de 1924 fue un Campeonato del Mundosin ningua duda. Y también una Copa del Mundo. Los documentos claves están archivados en la biblioteca de la Federación francesa de fútbol en París. Se encuentra allí la colección completa del semanario oficial de la Federación francesa fundado en 1923, y que se publicó hasta 1946 : France Football. La Federación francesa de fútbol era uno de los dos poderes deportivos del torneo con la FIFA y estaba presidida también por Jules Rimet. El semanario publicaba lo oficial de la Federación y era propiedad personal del presidente de la FIFA. En su primer número de agosto de 1923 se anunció a todos los futbolistas del globo que se iba a disputar un campeonato del mundo. El 25 de abril de 1924 en momentos de efectuarse los primeros sorteos y de anunciarse los primeros programas oficiales, el semanario dio por primera vez la calificación oficial del torneo : «Tournoi Mondial de Football». Y volvió a anunciar otra vez que lo que se disputaba era un título de campeón del mundo. Posteriormente cuando empezaron los partidos, los programas oficiales estuvieron encabezados por el mismo título calificativo torneo mundial de fútbol y presentados en las portadas del semanario. El periódico se difundía por abono obligatorio a todos los clubes de Francia, Argelia, Túnez, Marruecos y se distribuía también a todos los corresponsales presentes en París. Hay que considerar que durante décadas la FIFA delegó el poder de programar y de calificar a las asociaciones nacionales. Esto duró prácticamente hasta 1978. En 1924 esta situación se imponía porque la FIFA había dejado de reunirse en congreso entre 1914 y 1923. El Congreso reunido en Ginebra en 1923 no estaba en condiciones de dar calificaciones precisas. Lo mismo sucedió cuando se fundó la Copa del mundo 1930, que fue calificada por la Asociación Uruguaya de fútbol como Campeonato Mundial de Fútbol. 
Este es el documento más impactante. 
Pero hay muchos otros como ser el reglamento del torneo, el calendario, los programas, las decisiones que conducen a la constitución de las comisiones, los poderes de conducción definidos en el congreso de la FIFA y los informes olímpicos. 
Por otra parte no cabe duda de que 1924 fue una copa. En aquellos tiempos y aún hoy, el término «copa» hacía referencia a un torneo cuyos partidos eran todos eliminatorios. Se diferenciaba la «copa» del «campeonato» en el cual juegan todos contra todos y vence el que acumula más puntos. En ese sentido 1924 y 1928 fueron más copas que cualquiera de los torneos mundiales que les sucedieron. 

FIFA colaboró con la investigación? Hubo burocracia de alguna entidad? 
La FIFA respondió en la medida de lo posible a las preguntas que se le formularon. Por ejemplo confirmó que autoriza y reconoce las dos estrellas suplementarias del escudo celeste. Su servicio de Relaciones públicas considera que no se trata exactamente de Copas del mundo de la FIFA, pero esta posición contradice lo que está escrito en el Reglamento del equipamiento de la FIFA publicado en 2010. En dicho reglamento se explicita que las estrellas autorizadas simbolizan Copas del mundo de la FIFA, por lo cual se confirma la ambigüedad de la posición de la Federación internacional. La FIFA no puede oponerse frontalmente al mundial de 1924 porque sabe por los archivos franceses que se trató de un Torneo Mundial dirigido por Rimet. Los historiadores franceses del fútbol saben muy bien cual fue la calificación de dicho torneo pero la ocultan como ocultan esas números del semanario oficial. 
Por otra parte, la FIFA tiene un servicio de documentación muy eficiente y cordial, y comunica documentación digital a solicitud de los investigadores en particular las actas de la FIFA de 1904 hasta hoy. Las actas de 1923 permiten confirmar que la FIFA decidió «conducir» el torneo de París y delegar los poderes de organización, programación, calificación y reglamentación a la Federación francesa. La FIFA no solamente facilitó esa documentación sino que además me autorizó a reproducir esos documentos en el libro. 

En su opinión, lo que es un campeonato mundial de fútbol? 
Para definir qué es un Campeonato Mundial de Fútbol hay que ver cuáles son los criterios que los dirigentes y la opinión futbolística fueron definiendo como características de un tal evento. Leyendo la literatura oficial y la literatura experta del fútbol, se concluye que un campeonato mundial de fútbol tiene cinco características fundamentales. Uno, está dirigido por poderes deportivos del fútbol que ejercen libremente sus prerrogativas. Dos, dichos poderes le otorgan oficialmente una calificación en la cual se especifica el carácter mundial de la competición. Tres, dicha calificación es ampliamente difundida por la prensa oficial y también por la prensa deportiva. Cuatro, el torneo alcanza verdaderamente una representatividad mundial, es decir que participan países representativos de varios continentes. Cinco, finalmente, el torneo tiene que ser abierto a todas las categorías de futbolistas sin exclusiones. 
Todos estos puntos se verifican en el caso del torneo mundial de 1924. Los poderes deportivos fueron exclusivamente dos : la FIFA y la Federación francesa. Pudieron desempeñarse con total libertad y no hubo ninguna intromisión de autoridades olímpicas. Por otra parte, ya lo mencionamos, se calificó oficialmente el torneo como «torneo mundial de fútbol». Esta calificación fue ampliamente difundida por la prensa oficial francesa y también por la prensa futbolística francesa, uruguaya, y suiza. Los dos finalistas y el país organizador reconocieron que se trataba de un campeonato del mundo. En cuarto lugar, se constata que participaron 22 países y cinco continentes : Europa, América del Norte, América del Sur, Asia y África. Hubo representantes del mundobritánico, Irlanda libre, también la superpotencia deportiva Estados Unidos, y el campeón de América de fútbol Uruguay. El torneo de 1924 fue el más mundial de todos los mundiales hasta 1954. Por último, el torneo de 1924 fue un abierto. El reglamento elaborado por la Federación francesa, aprobado y aplicado por el tribunal de reclamos de la FIFA autorizaba la participación de todos los futbolistas. Hay que saber que desde 1914 las federaciones internacionales disponían del poder de admisión de los atletas en los Juegos. Sólo las federaciones internacionales podían dar una definición del amateur. Como la FIFA se negaba a dar dicha definición, eso significaba que el término amateur no quería decir nada. Muchas selecciones estaban compuestas totalmente por profesionales : Francia, Hungria, Suiza, Italia, España, Checoslovaquia y Estados Unidos. 

¿Cómo y dónde encontraste documentos que prueban que Colombes 1924 fue en realidad una Copa del Mundo
Como ya lo indiqué, los documentos fundamentales se encuentran en la pequeña biblioteca de la Federación francesa de fútbol. Pero hay una gran cantidad de documentos complementarios entre los cuales se hallan las actas del congreso de la FIFA de 1923 y el informe olímpico de los juegos de 1924. En dicho informe, Pierre de Coubertin, Presidente del COI, afirma que el torneo de fútbol fue «demasiado campeonato del
mundo» y que los atletas que vienen a los Juegos tienen derecho a disputar Mundiales y los organizadores la obligación de ofrecerlos. Esto significa que no solamente hubo una calificación mundialista por parte de las autoridades del fútbol, sino que también la hubo por parte de las autoridades olímpicas. 
En cuanto a los archivos de prensa, hay que referirse a diferentes bibliotecas. Se puede consultar la exposición en línea «El triunfo de nuestros colores», publicada en 2008 por la Biblioteca Nacional Suiza en la cual se presentan cantidad de periódicos de este país certificando el carácter mundial de la prueba. El hecho es importante porque Suiza fue finalista y además porque este país tenía en aquel entonces una gran cultura futbolística. En ese momento, sólo las retaguardias se negaban a reconocer el carácter mundial del torneo olímpico. 

¿Qué revelaciones fueron descubiertos en los documentos? 
La gran revelación es que existe desde siempre en la biblioteca de la Federación francesa la prueba de que se trató de un mundial, y que esta prueba fue siempre ocultada. Cuando pregunto a mis amigos investigadores franceses cómo pueden negar el carácter mundial de 1924 conociendo dichas portadas, sencillamente no me responden. Existe un artículo de prensa muy importante de un experto francés, Gabriel Hanot, titulado «fue el mejor de los 22 equipos que ganó el formidable campeonato mundial de fútbol». También se halla en la biblioteca de la Federación francesa. Es frecuentemente citado por los historiadores, pero con la particularidad de que el título aparece siempre cortado… 
Otra revelación es la omnipresencia de Jules Rimet. El dirigente francés preside los dos poderes deportivos : la FIFA y la Federación francesa. Es además vicepresidente del comité ejecutivo del comité olímpico francés. Es miembro de la Comisión mixta de estudios de infraestructura del Comité olímpico francés. Es miembro de la Comisión técnica del fútbol. Es presidente del tribunal de reclamos de la FIFA. Es él quien controla prácticamente todas las actividades de dirección y de organización. Pero opera bajo influencia del Secretario General de la FIFA, Carl Hirschman, holandés, que desde 1914 tiene la teoría de que los campeonatos olímpicos deben ser los mundiales de la FIFA. Esta estrategia es la que la FIFA lleva a cabo hasta 1928. 

¿Por qué el fútbol en los Juegos Olímpicos de 1920 no puede considerarse una Copa del Mundo, ya que lo reglamento era muy parecido con lo de Colombes 1924? 
En 1920, la opinión futbolística europea consideraba a los campeones belgas como campeones del mundo. Había una grandísima expectativa en ese sentido, avidez de mundial. Personalmente no me molesta que los belgas sean considerados así. Para el torneo de 1920 hubo una convocatoria planetaria. Fueron invitados países de todas partes del mundo. Pero el problema fue que sólo asistieron países europeos más Egipto que era todavía una colonia británica. Por otra parte, la FIFA no lo pudo conducir porque no estaba todavía en condiciones de hacerlo. Otro problema fue que hubo un torneo consuelo, unsistema arcaico de competición. Indudablemente, 1920 fue mucho más mundial que 1912 y fue una verdadera transición hacia 1924. 

Si un país europeo había ganado los Juegos Olímpicos en 1924 y 1928 en el fútbol, ¿crees que los considerarían campeones de la Copa del Mundo
No me cabe la menor duda. Después de la victoria de Uruguay, los dirigentes europeos sintieron mucha rabia. La situación se complicó aún más en 1928 porque Uruguay eliminó al país organizador, Holanda, desde el primer partido y la final fue puramente sudamericana. El problema para Uruguay fue que ganó las dos finales y que es un país pequeño. De haber ganado Argentina en Amsterdam, ambos países tendrían actualmente tres estrellas. 

¿Cuál fue la participación de la FIFA en los Juegos Olímpicos de 1924? 
En 1921, el Congreso olímpico de Lausana confirma la transferencia de todos los poderes deportivos a las federaciones internacionales en el marco de los Juegos olímpicos. Da la lista de las federaciones internacionales reconocidas entre las cuales se halla la FIFA. Rimet participa en dicho congreso como representante de la FIFA y vota personalmente todas estas resoluciones. Ese mismo Congreso decide las sedes de París y de Amsterdam para los dos próximos Juegos. La FIFA decide entonces conducir el torneo olímpico de París. Esto significa que da los lineamientos generales que debe aplicar la Federación francesa. El organigrama olímpico reconoce a la FIFA como poder supremo y absoluto sobre el torneo. La FIFA designa una comisión legislativa que se encarga de fijar las leyes del juego. La FIFA designa los árbitros internacionales. La FIFA constituye el Tribunal de reclamos que es la máxima autoridad reglamentaria y deportiva durante el torneo. 
En aquellos momentos existía cierta indiferencia entre los dirigentes olímpicos y los dirigentes de las federaciones internacionales, por lo cual la FIFA pudo trabajar con total libertad. Esta libertad tenía un precio: el monopolio de la recaudaciones por los dirigentes olímpicos. 

¿Cuál es el sentimiento del pueblo uruguayo en general sobre los torneos de 1924 y 1928? Creen que son Copas del Mundo
El pueblo uruguayo en general considera que 1924 y 1928 fueron mundiales. Pero hay que reconocer que desde hace un tiempo, como no se habían hallado documentos definitivos, la intelectualidad y los universitarios empezaron a emitir dudas. Lo que quiero recalcar ahora y que descubrí también en Francia, es que en Europa hay unos cuantos especialistas universaitarios que consideran que Uruguay ganó efectivamente 4 Mundiales. En Alemania los historiados olímpicos dicen que 1924 y 1928 son «Mundiales olvidados». En Francia, historiadores como Didier Rey, Pascal Charroin o Thierry Terret no tienen dudas sobre los 4 Mundiales de Uruguay aunque no aportan los documentos probatorios. Hay una colecció de DVD sobre la historia del Fútbol, “The beautiful Game”, muy buena, que dice lo mismo: 2 Mundiales antes de las Copas FIFA, y 2 Mundiales de la FIFA. En Bélgica y en Suiza, también se piensa lo mismo en ciertos medios. Cuanto más chicos son los países, más se aceptan las cuatro estrellas de Uruguay

¿Por qué decidiste escribir el libro? 
En 2009 hubo un partido en Francia entre Uruguay y selección local. La Federación francesa denominó dicho partido «Match cinco estrellas». Este título generó debates en la prensa francesa. Me di cuenta de que había también en Francia muchos historiadores que defendían la tesis del mundial de 1924. Se trata en particular de los historiadores olímpicos y de los universitarios más populares y menos politizados. Pero también me di cuenta de que ciertos comentaristas se burlaban de los uruguayos y los acusaban de hacer trampa. A mi no me pareció verosímil que el pueblo uruguayo se atribuyera títulos que no ganó. Creo que el pueblo uruguayo no es arrogante ni pretencioso, sino más bien modesto y discreto a veces hasta el exceso. 
Tomé conciencia entonces que 1924 era un torneo internacional disputado en París y que por lo tanto las fuentes escritas debían hallarse en París. Además yo soy Francés y Uruguayo... 
Mi razonamiento fue el siguiente : o encuentro pruebas y el tema puede definirse, o no las encuentro y en ese caso nunca se podrá llegar a saber qué pasó realmente en la historia. Por diferentes contactos llegué a la biblioteca de la Federación francesa. Pude investigar libremente. El primer día exploré la colección de prensa oficial, y para mi gran estupefacción di inmediatamente con las impactantes portadas de France Football. Me dije : entonces era cierto! Ahí empecé a escribir artículos y difundir esos documentos, y seguí buscando más y atando cabos. Me fue pareciendo un desafío interesante poner fin a un debate en el cual se manejan opiniones pero no documentos. Además pude comprobar que en Europa el tema interesa mucho. Ciertos historiadores dedican mucho tiempo a enterrar las glorias de Uruguay. Se organizan conferencias internacionales justamente para dictaminar muy universitariamente los ocultamientos. 

¿Cuánto tiempo se completó la investigación? 
La investigación documental duró más o menos 2 años. Después hubo que elaborar un cuadro conceptual y definir claramente qué era un Mundial de Fútbol. En este trabajo conté con el apoyo de varios historiadores uruguayos entusiastas. Después escribir : hubo 10 versiones. 

FIFA hice algún comentario acerca de tu trabajo? 
La FIFA no conoce todavía mi trabajo. Pero no va a hacer comentarios porque ese no es su rol. El rol de la FIFA es perpetuar cierta historia oficial y no, buscar la verdad histórica. Los encargados de la documentación de la FIFA no tienen derecho a debatir con los investigadores. La FIFA es una empresa y como tal sus empleados no pueden ir nunca en su contra. 

Descubriste alguna situación curiosa que no implicara el tema de su libro? 
La situación más curiosa se dio con la Federación francesa. Al principio la situación era muy buena. Me recibieron como se recibe a un amigo. Vinieron a discutir conmigo. Yo traté de convencerlos de que la federación francesa tenía interés en reivindicar el mundial de 1924 porque era su obra mayor. Sucedía que aquella biblioteca era muy abierta: cualquiera entraba y salía. Un día empecé a consultar los libros de la directiva y me di cuenta de que faltaba el libro de 1924. Se lo comuniqué a la directora. Entonces las relaciones empezaron a complicarse. Me costó mucho obtener autorización de la Federación francesa para reproducir sus documentos. Cuando al fin la tuve pedí para reproducir una sola página para obtener mayor calidad. Pero me dijeron que no podía acceder más a la biblioteca hasta 2016... 
Algo muy interesante fueron las discusiones que tuve con especialista francés que me dijo que en el torneo de 1924, 20 de los 22 jugadores franceses eran profesionales. Un tema que pude profundizar justamente es el del profesionalismo y del amateurismo. Es un tema complicado sobre el cual se dicen muchísimas falsedades y existen muchas creencias totalmente contrarias a la realidad histórica. 

¿Quieres escribir un libro acerca de la Copa Mundial de 1928? 
Por el momento no, porque debería hacer una investigación en Holanda y no conozco el idioma. Voy a publicar trabajos sobre 1930, en parte porque sobre dicho mundial se dicen muchas maldades en Europa que sirven de base a la llamada «leyenda negra del fútbol uruguayo».

En el estadio Luzhniki de Moscú ante más de 80 mil personas, Sofía, la niña uruguaya ganadora del programa “De La Mano al Mundial” de McDonald’s, salió a la cancha escoltando a Antoine Griezmann jugador del seleccionado de Francia en la Final de la Copa del Mundo Rusia 2018.

En el estadio Luzhniki de Moscú ante más de 80 mil personas, Sofía, la niña uruguaya ganadora del programa “De La Mano al Mundial” de McDonald’s, salió a la cancha escoltando a Antoine Griezmann jugador del seleccionado de Francia en la Final de la Copa del Mundo Rusia 2018.

lunes, 9 de julio de 2018

Armas de Napoleón en la bahía de Piriápolis

Armas de Napoleón en la bahía de Piriápolis


A Sassenay Napoleón lo mandó a la guerra no con un tenedor, sino con un Brick pobremente armado, aunque cargado de fusiles para una gesta que nunca se dio. Por eso estás leyendo esto en español.
Así que con este artículo de Alberto Moroy podrías salir a caminar por la playa y en lugar de buscar almejas, ir a sacar rifles franceses, testigos de una de esas formidables historias del Río de la Plata. Acá va el artículo.
Por Alberto Moroy
Lo que ven en la portada es una carabina francesa Charleville, modelo 1777, similar a las que habrá en el fondo de la bahia de Pirlápolis.  Igual no se preocupe ya pasaron 203 años, asi que de encontrarlas solo serán un recuerdo.
En el centro José Bonaparte I, el hermano mayor de Napoleón, ambos junto con la embarcación Le Cosolaterur, son los protagonistas de esta historia, que de haber sido exitosa, en toda su dimensión americana, tal vez hoy hablaríamos francés.
“Le Cosolateur”, era un brick francés (velero de tres palos ), enviado por José I Bonaparte ( hermano mayor de Napoleón) en 1808, cargado de armas y municiones, para tratar de involucrar a Santiago Liniers (Jacques Antoine Marie de Liniers-Brémond) , un militar francés que se desempeñó como administrador colonial de la corona española y virrey del Río de la Plata, entre 1807 y 1809, con la causa francesa. De hecho, este navío termino hundiéndose, a la vista del cerro Pan de Azúcar ( 3,5 Km), en un sito próximo a Punta Burros, al NO. de Pirlápolis (3 Km.), casi sobre la costa, donde hay un muelle.
Jose I Bonaparte /Saniago Liniers
Brick Le Consolateur, acuarela de Nicolas Cammilleri (1808)
Napoleón se pregunta: ¿Cómo acercarse a Liniers y pedirle que reconozca a José Primero, rey de las Indias? El Emperador se dirige a Decrès y a Maret, Decrès piensa en un joven capitán Jurien, el futuro padre del almirante Jurien de la Gravière. Había entablado amistad con Liniers en 1800, pero comprometer a un oficial que podría caer en manos de la escuadra inglesa no le gustaba al Emperador, entonces Maret se acuerda de una cena en París en la cual se hallaba, entre los invitados, un antiguo emigrado, miembro de la legión anglo-bátava de Hompesch: el marqués de Sassenay. Recién casado, Sassenay se había ocupado de diversos negocios marítimos que le habían llevado a Buenos Aires, en donde había conocido a Liniers. Napoleón ordena el envío de algunos barcos de guerra: goletas, Bricks, faluchos, avisos fragatas y bergantines que se despacharían a America, con fusiles, municiones y soldados, entre ellos “Le Cosolateur” que traía solo carabinas y balas El cañón encontrado, pertenecía a la nave,  junto con otros.
Un día de 1808, un emisario correo viene a comunicarle a Sassenay que el Emperador lo espera en Bayona (frontera con España). Reúne algunos efectos, solicita del portador del mensaje, algún esclarecimiento que éste último a duras penas puede darle, y por una posta llega a la cita, Sassenay se encuentra ante el amo de Europa, quien le pregunta lo que sabe sobre Liniers, y le dice : “partís mañana hacia Buenos Aires llevando este despacho y órdenes escritas que leeréis durante la travesía”. Sassenay no discute, pero pide permiso para advertir a su esposa y poner orden en sus asuntos. El Emperador le responde: “Escribid vuestro testamento y dirigíos donde el Señor de Champigny, ministro del Interior, por vuestras instrucciones”. Desconcertado, Sassenay obedece y en la velada es recibido por Maret quien le cuenta en detalle los eventos de Bayona.
El 30 de mayo, el Bricbarca Le Cosolateur, débilmente armado (4 cañones de a 4, dos pedreros y algún cañón giratorio, posiblemente de a 12 ), comandado por el teniente de navío Dauriac (caballero de la legión de honor), espera junto a Pedro Dolobarts, (antiguo teniente de marina) al enviado del Emperador. Sr De Chassenay, embajador de Napoleón acerca del Virrey de Buenos Aires y encargado de algunas misiones particulares; principalmente al empleo que debía darse al cargamento que llevaban en el buque .
La travesía dura setenta y un días a causa de una tempestad en el Golfo de Gascona. No le fue mejor en las costas de America con vientos contrarios sobre todo en las cercanías de la costa Uruguaya.  Sassenay ordena a Dauriac desembarcarlo en Maldonado, recomendándole esperarle en Montevideo para el viaje de regreso… Su destino era Buenos Aires.
Los hechos
El 9 de agosto de 1808, el bergantín de guerra francés “Le Consolateur”, en medio de un fuerte pampero (viento del sudoeste), que le impidió arribar a Montevideo (su destino), ancla en la bahía de Maldonado a las 8:30 de la mañana (otros autores dicen que fue dos dias antes y que Sassenay y otros bajaron a tierra el 9 de agosto).Estando en la bahía de Maldonado el mismo día de su llegada al mediodía, se avistaron por el vigía de la torre, dos buques ingleses de gran porte que se aproximaban y anclaban en las cercanías de la Isla de Lobos.
Parece difícil con pampero anclar en la isla de Lobos, por lo que el autor piensa que “Le Consolateur” más que seguro guarecido detrás de la isla Gorriti y tierra, partio presuroso ante semejante panorama. El único con 80 cañones era el HMS Foudroyant aunque para esa fecha recién llegaba a Rio de Janeiro El otro de 74 cañones debería ser el HMS Monarch. También el HMS Marlborough tenia 73 cañones y andaba en la zona.
Significado HMS buque de Su Majestad (His/Her Majesty’s Ship)
HMS Foudroyant / HMS Marlborough
El Sabado 6 de agosto de1808 hubo luna llena (Calendario lunar perpetuo), tres dias antes de lo que dice la historia, en relacion a este navio. Un vecino de Maldonado (Uruguay) de origen portugués, les hizo señales desde la costa, probablemente con banderas. Cuesta trabajo imaginarse al vigia usado las banderas para comunicarse, si estaban fondeados en las proximidades de la isla de Lobos (18 Km. de Maldonado),advirtiéndoles de la presencia del barco francés.
Al percatarse de la presencia de los buques enemigos (ingleses) y temiendo ser sorprendidos durante una noche clara Dauriac ordenó cortar las amarras que lo fondeaban y rápidamente se dio a la fuga en dirección a Montevideo, a toda vela, pero en contra del viento dominante, que era un pampero. Asumamos que era del NO. porque su salida con un SO. le resultaría “harto complicada” . Es perseguido por los ingleses que para poder acorralarlo en aguas más bajas, ya que el barco francés era de mucho menor calado, bajaron al mar cuatro o cinco embarcaciones tripuladas por 20 hombres cada una. Desde el bergantín se les disparaban tiros de cañón en forma intermitente para mantenerlos alejados. Dicen que la persecución se hizo por 33 Km. (6 leguas).
Botes (Maqueta y real del HMS Victory) / Cañon giratorio
Notese que los botes tienen velámen, lo que sumado a los remos y a la poca eslora (10 m.) los hacia veloces. Para juntar cinco botes de estas caracteristicas, es porbable que los navios fuesen tres: El HMSVictory (similar) de la foto central de arriba, tiene 2 de estas caracteristicas Charleville modelo 1777. Las armas y el calibre de las carabinas (17,5 mm.) del “Cosolateur”. Como referencia comparémoslas con las actuales de calibre 45 que tienen 11.25 mm.
Cuando el Capitán del “Consolateur” vio que no tenía escapatoria, embicó el barco en la ensenada de Pan de Azúcar (Cerro de nombre homonimo), en una zona que se denomina en los partes como la “Playeta”, en las horas de la tarde.
La tripulación abandonó en su totalidad el bergantín dirigiéndose en botes y a nado hacia la costa cercana. Los ingleses desde sus chalanas abordaron el barco francés, destrozaron los elementos de navegación, lo saquearon, pero los marineros británicos se preocuparon por bajar por la borda las bebidas alcohólicas embotelladas principalmente y dejaron las mercaderías que estaban en la bodega incluyendo los fusiles y las municiones, lo prendieron fuego y se alejaron. Parece dificil que en esas condicones se hubiesen podido realizar un trasbordo, cuyo peso superaba los 20.00 kg (15.000 kg solo de carabinas).

Seguramente el barco no ardió totalmente por el fuego, ya que el capitán francés avisó a las autoridades de Maldonado que le proporcionaron carretas y al otro día el 9 de agosto, logró rescatar unos 600 fusiles de un total de 3.000 y marcharon hacia Montevideo. La zona supuesta en la denominada Playeta se contrapone con los restos arqueológicos encontrados en Punta Burros, los que pese a no estar definido que eran del Cosolateur, a juzgar por la gran cantidad de municiones y su diámetro , el cañón de 4 pulgadas rescatado y el descarte de otras embarcaciones, hace al sitio como el probable, en un alto porcentaje La distancia a recorrer con bordes (en zigzag) se parece a 36 km. Si llegaron en “horas de la tarde” como dice la historia, al menos habrían partido 4 hs. antes, es decir a las 13 hs. ya que esas embarcaciones navegaban a 5/6 nudos (10/12 Km./h).
Puntos rojos Isla de Lobos y sitio de los restos del Consolateur Derroteo blanco, Brick Le Consolateur / Amarillo barcos de salvamento ingleses en la persecución
¿Donde esta el Brick Le Cosolateur?
El geógrafo Milton Jackson, técnico de la Intendencia Municipal de Maldonado, dio unas pistas 1) la distancia de 6 leguas, es decir 15 millas marinas entre el fondeadero de Maldonado y la ensenada de Pan de Azúcar, daría en un lugar frente a la actual Playa Hermosa. 2) La presencia de un práctico local en el bergantín francés, indicaría que trataría de embicar el navío en una playa sin fondo de cantos rodados lo que le permitiría con viento del sudoeste acercarse convenientemente a la costa como realmente lo hizo, y la mencionada playa tiene precisamente esas características, de la que carecen las playas más al oeste.
En su momento Camejo Carvallido, integrante del Yacht Club de Punta del Este y práctico en la navegación a vela de estas costas indica otro punto de la costa: la playa entre Punta Negra (Punta Rasa en la carta marina) y Punta Colorada (Punta Negra, idem.). Se basa en cuatro puntos fundamentales a saber: 1) la presencia de viento sudoeste (Pampero), obligaría al bergantín a navegar haciendo “bordos” (en zigzag), en dirección oeste, contra el viento, aproximándose a la costa lo más posible, ya que su calado menor (de 3.5 a 4 mts.) se lo permitía, para evitar ser apresado por los navíos de más calado (de 7 a 8 mts.), pero con más velamen y más veloces y también porque tenía que luchar contra la marea alta del sur, que lo empujaba también a la costa.
Por lo tanto le sería difícil al bergantín “montar”(doblar) las salientes rocosas de Punta Fría (Punta Imán, idem.), Punta Colorada y Punta Negra, para entrar en la ensenada de Piriápolis más al oeste, porque en ese caso tendría que realizar un “bordo” largo hacia el mar. 2) Para un marino desde el lugar planteado es bien visible el Cerro Pan de Azúcar. 3) El factor tiempo, una navegación en estas condiciones, le llevaría a una embarcación de 4 a 5 horas, entre la Bahía de Maldonado y este punto.

Sitio donde ubican el pecio
¿Que dicen los expertos?
Le Cosolateur habia sido artillado con una pieza de “a 16” seguramente en proa, dos de “a 4” y 4 pedreros. La prospección realizada en el mes de abril de 2006 fue posible confirmar la hipótesis de que los dos conjuntos eran en realidad partes de un gran conjunto de proyectiles ¿Los suficientes como para alimentar a 3,000 mil carabinas? En cuanto a los proyectiles, los de plomo presentan diámetros que oscilan entre los 13 y 18 mm Los de las carabinas francesas tenían 17.5 mm. (Charleville modelo 1777) Posiblemente las de menor calibre correspondan a las Pistolas ya que su calibre era variado. El cañón extraído parece ser de 4 libras (83 mm de boca),su largo 1540 mm, aprox. la de los cañones de 4 libras. Algunas de las balas encontradas tenían 105 mm de diámetro, esa medida, corresponde a cañones de 8 libras(peso de la bala) , con los que podia alcanzar una distancia de 3.100 metros
Súper ¡¡¡interesante!!! relevamiento arqueológico, año 2006 http://www.fhuce.edu.uy/antrop/pas.old/pdf/infofinalpdtcapVI.pdf



Cañón/ balas/ prefectura extrayendo el cañón/ Punta Burros (sitio de la revisión arqueológica)
El marques de Sassenay, la Historia continua… http://inmf.org/mosnier.a.m.
Conclusión
La única verdad es la realidad: los restos arqueológicos encontrados en Punta Burros (Maldonado-Uruguay), aunque escasos, dan casi por hecho que “Le Consolateur” se encuentra en ese sitio. Lo demas es una sumatoria de conjeturas que solo sirven para imaginarse el “allá y entonces” . En lo personal no tengo referencia si se continuaron con las prospecciones en dicho sitio. De nos ser asi, seria interesante saber que fue del cañón extraído en esa oportunidad, y de los otros objetos, ya que habiendo pasaron mas de 5 años y en este sitio debería estar marcado el hito geográfico con una placa recordatoria. A menos que queden dudas por razones no documentadas, claro está.

https://open.spotify.com/user/22mbkbpxayoziz5i6wldufj2y/playlist/16NSvzIRv9vGf4efnRMojz?si=b9gKHwZHQq6h7ZofW9QY7Q

https://open.spotify.com/user/22mbkbpxayoziz5i6wldufj2y/playlist/16NSvzIRv9vGf4efnRMojz?si=b9gKHwZHQq6h7ZofW9QY7Q
La llegada de los jugadores de la selección de Uruguay al aeropuerto de Carrasco. Foto: Francisco Flores

es emocionante a las 2 de la madrugada con 5 grados se lleno el aeropuerto de carrasco al grito de uruguay,uruguay con banderas, algunos todos caracterizados de celeste , imprecionante, no quiero ni pensar si algun dia volvemos a ser campeones,lo pienso y es uno de los sueños de mi vida como futbolera que soy. URUGUAY NOMA!!!!


Asi recibimos a los celestes en Carrasco
 
Centenares de uruguayos recibieron a la Celeste en la madrugada del aeropuerto
El arribo de 17 de los futbolistas de la selección uruguaya luego de lo hecho en Rusia fue sobre las 3 a.m. pero los hinchas se hicieron presentes en multitud: cantaron, ovacionaron y le pusieron color y calor a una noche fría. A los jugadores se los vio emocionados y saludando a la gente presente.
   
Lunes, 09 Julio 2018 03:59
La llegada de los jugadores de la selección de Uruguay al aeropuerto de Carrasco. Foto: Francisco Flores
EL AGUANTE DE LOS  HINCHAS A LOS JUGADORES 
La selección uruguaya volvió a Montevideo con 17 futbolistas y el resto de la delegación luego de su participación en el Mundial de Rusia 2018. La llegada estaba prevista para las 2:00 a.m. de la madrugada del lunes pero se atrasó una hora. 
 
De los 23 futbolistas que participaron en la Copa del Mundo, hubo seis que por diferentes motivos no volvieron a territorio nacional en esta fecha. Ellos son: Martín Silva, Gastón Silva, Lucas Torreira, Carlos Sánchez, Rodrigo Bentancur y Cristhian Stuani.
 
 
La delegación tuvo cerca de 16 horas seguidas de viaje en el charter que partió en la tarde (16:00) de Rusia desde Nizhny Novgorod, a las 10:00 de la mañana del domingo en Uruguay. 
 
Una multitud los recibió.
Las personas no se intimidaron ni con el frío ni con la hora. Los hinchas se hicieron presentes en gran número, con una cifra cercana a mil, llegando desde varias horas antes.
 
Las primeras personas llegaron sobre las 11 de la noche del domingo pese al aviso que el avión iba a llegar recién para las 2 a.m. Desde tempranas horas comenzaron los cánticos y la presencia de banderas, camisetas y las ya clásicas vuvuzela, que nunca se fueron desde 2010.
 
 
Los jugadores salieron de la sala VIP del aeropuerto de carrasco sobre tres de la madrugada, saludaron al pùblico y, mientras Luis Suárez y Diego Godín brindaban las declaraciones a la prensa el resto esperaba en el bus.
 
Cuando los dos referentes cerraron la breve atención a la prensa, todos los futbolistas salieron el ómnibus en medio del "soooooy celesteee" y saludaron a todos lados, como si un saludo a las cuatro tribunas del estadio se tratara.
 
 

domingo, 8 de julio de 2018

Otra gran carrera de y nuevo podio después de escalar posiciones con la determinación y el talento de siempre Felicitaciones!!!
 

jueves, 5 de julio de 2018

HOLA AMIGOS TENGO LA IDEA COMO TANTOS DE GRABAR UN CD PRESENTANDOLO A FONAM COMO DEBEN SABER HAY QUE PRESENTAR TODO COMPLETO INCLUSIVE LOS MUSICOS.YO NECESITARIA UN TECLADO UN ACORDÓN,UNA FLAUTA O CLARINETE BATERIA Y BAJO ,SERIAN UNOS 10 A 12 TEMAS MI PRETENCION ES EN SONDOR ,TENGO ALGUNOS INTERPRETES QUE INVITE Y ME DIJERONM QUE SI INMEDIATAMENTE PERO SI ALGUNO QUE QUIERA SUMARSE SI ES POSIBLE ENCANTADA ,CELEBRO MAS DE 25 AÑOS DE ACTUACION,NO SOY NADA ESPECIAL PERO NO TENGO CONECCION CON MAS MUSICOS QUE MI MARIDO Y ÉL TIENE MUCHAS COSAS,QUIERO ACLARAR QUE ÉL NO SABE QUE HICE ESTO JA JA ,NO CREO QUE SEA NADA NALO EL QUE LO HACE CON GANAS Y DE CORAZÓN ESCRIBANME EN PRIVADO QUE AHI SI LE VOY A COMUNICAR SINO ME MATA JAJA MUCHAS GRACIAS

domingo, 1 de julio de 2018

griesmann y el sentimiento por uruguay

UN CELESTE INFILTRADO

Rusia 2018: "Uruguay es un país que adoro, será fuerte emocionalmente", dijo Griezmann

Griezmann contó en rueda de prensa que es hincha de Peñarol por Carlos Bueno, que Godín es el padrino de su hija y que tiene "algo de uruguayo"
01.07.2018 10:39
 
  •  
  •  
 
DEPORTES
La información más completa en tu email
El delantero francés Antoine Griezmann aseguró que vivirá un partido "muy especial" en cuartos de final contra Uruguay, equipo en el que militan algunos compañeros de club, en particular Diego Godín, al que consideró su amigo y responsable de que esté en el Atlético de Madrid.
"Diego es un gran amigo, estoy todos los días con el, en el vestuario y fuera del campo, por eso es el padrino de mi hija pequeña. Va a ser un partido con mucha emoción, pero también un gran partido", dijo el jugador francés en el cuartel general de Francia en Istra, a las afueras de Moscú.
Responsable en buena medida de que este verano decidiera quedarse en el club colchonero, Griezmann afirmó que también lo fue de que firmara su primer contrato.
"La primera vez que firmé le llamé a él, me habló bien del club, es lo que me dio ganas de firmar por el Atlético de Madrid", indicó.
El francés señaló que es hincha de Peñarol desde su época en la Real Sociedad y a causa de Carlos Bueno, que jugó en ese club y con quien veía los partidos del equipo uruguayo.
Además, consideró que tiene "algo de uruguayo", como el estilo de juego de "Cavani o de Diego" Godín, que "lo dan todo por el equipo, no se dan nunca por vencidos y ayudan a sus compañeros".
Mate a mate
Fue Bueno quien le enseñó a beber mate, infusión de la que no se separa, y recuerda que en la Real Sociedad "siempre había algún uruguayo en el equipo".
"Es una país que adoro, una nacionalidad que adoro, va a ser muy fuerte emocionalmente, pero tengo confianza en hacer un buen partido", indicó.
Griezmann comparó el fútbol que hace Uruguay con el que practica el Atlético de Madrid: "Se van a tomar su tiempo, van a presionar al árbitro, es su juego, es lo que hacemos en el Atlético de Madrid. Vamos a tener que acostumbrarnos a eso, el partido va a ser agobiante, tenemos que mantener la calma y presionar a su defensa".
"El estilo uruguayo se vio contra Portugal, un 4-4-2 muy sólido y los dos de delante que ayudan en el contragolpe. Juegan todos juntos y lo dan todo por sus compañeros, es algo que vivo cada día en el Atlético y me encanta. El estilo de Cavani, que defiende y trabaja por el equipo, y es lo que adoro", agregó.
El atacante se dijo admirador de Cavani, al que consideró "el mejor delantero porque trabaja para el equipo, hace diez mil desmarques, nunca abandona y en el área solo necesita dos ocasiones para hacer gol".
"Si no puede jugar por lesión será una pena, pero el que le sustituya también estará a fondo", agregó.
Griezmann indicó que la victoria contra Argentina en octavos va a "dar una enorme confianza al equipo" y destacó que "el entrenador hizo la táctica adecuada y los jugadores estuvieron a la altura".
Mbappé
Griezmann se sumó a las alabanzas a su compañero Kylian Mbappé, de 19 años y autor de un doblete y de la jugada que provocó el penalti que abrió el marcador.
Reveló que la primera vez que lo vio se sorprendió y advirtió de que no podrá hacer un partido de ese nivel cada vez, porque los rivales se esforzarán por cerrarle los espacios.
"Tenemos que crear las condiciones para que pueda desarrollar su fútbol. Me sorprende su velocidad, pero también la tranquilidad con la que afronta partidos tan importantes, estaba tan tranquilo en el vestuario y en el túnel a su edad antes de un duelo tan importante", aseguró.
Sustituido en los cuatro partidos por Didier Deschamps, Griezmann señaló que es algo que no le gusta, pero que asume por el bien del equipo.
Rusia 2018: "Uruguay es un país que adoro, jugar ante ellos será fuerte emocionalmente para mi", dijo Antoine Griezmann y agregó: "además está Diego Godín, un gran amigo"